- Bag of Bones
- Pytel kostí (CS)
Sara (DE)
Knogler (DA)
Kalpea aavistus (FI)
Sac d'os (FR)
Mucchio d'ossa (IT)
Vel over been (NL)
Skinn og bein (NO)
Benrangel (SV)
- Black House
- Černý dům (CS)
Das schwarze Haus (DE)
Det sorte hus (DA)
Pimeyden talo (FI)
House of darkness
Black house [or Territoires?] (FR)
La casa del buio (IT)
Zwart huis: De talisman II (NL)
Tsornyi dom (RU)
- Blaze
- De Ontvoering (NL)
- Carrie
- Carrie (NL-BE)
Carrie (ET)
Carrie (FI)
Kerri (RU)
Carrie (SV)
- Cell
- Kuulolla (FI)
Mobiel (NL)
Signal (SV)
- Christine
- Christina (CS)
Christine, tappaja-auto (FI)
Christine, killer car
Christine (FR)
Christine (la macchia infernale) (IT)
Christine (the infernal machine)
Christine (NL)
Kristina (RU)
- Cujo
- Cujo (CS)
Cujo / Dræberhunden Cujo (DA)
Cujo (FI)
Cujo (FR)
Cujo (NL)
Faresonen (NO)
Kudzo (RU)
- Cycle of the Werewolf
- Období vlkodlaka (CS)
Das Jahr des Wehrwolfs (DE)
Year of the werewolf
? Varulvens år (DA)
Ihmissuden vuosi (FI)
Year of the werewolf
L'année du loup garou (FR)
Unico indizio la luna piena (IT)
Silver bullet (NL)
Varulvens år (NO)
Varulvens år (SV)
Year of the werewolf
- Danse Macabre
- Danse Macabre (CS)
Danse Macabre (NL-BE)
Anatomie de l'horreur (FR)
Macabere liefde (NL)
Dödsdansen (SV)
- Dark Half
- Temná půle (CS)
Stark - The dark half (DE)
Mørkets halvdel (DA)
Pimeä puoli (FI)
La part des ténèbres (FR)
La metà oscura (IT)
De duistere kant (NL)
Den andre siden (NO)
The other side
Tjomnaja polovina (RU)
Stark (SV)
(That's the "dark half", not 'strong' as it does mean in Swedish -- or how could I know, maybe
it's supposed to mean both)
- The Dark Tower I: Gunslinger
- Temná ve: Pistolník (CS)
Schwarz (DE)
Black
Det mørke tårn 1: Revolvermanden (DA)
Musta torni I: Revolverimies (FI)
Black tower I: Revolver man
La tour sombre: Le pistolero (FR)
La torre nera I: L'ultimo cavaliere (IT)
De donkere toren I: De scherpschutter (NL)
Tjomnaja basnja (RU)
Det svarta tornet 1 - Revolvermannen (SV)
The black tower - The revolver man
- The Dark Tower II: Drawing of the Three
- Temná věž II: Tři vyvolení (CS)
Drei (DE)
Three
Det mørke tårn 2: Udvælgelsen (DA)
Musta torni II: Kolme korttia pakasta (FI)
Black tower: Three cards out of a deck
La tour sombre II: Les trois cartes (FR)
La torre nera II: La chiamata dei tre (IT)
De donkere toren II: Het teken van de drie (NL)
Det svarta tornet 2 - Följeslagarna (SV)
- The Dark Tower III: Wastelands
- Temná ve III: Pustiny (CS)
Tot (DE)
Dead
Det mørke tårn 3: Ødemarken (DA)
Musta torni III: Joutomaa (FI)
La tour sombre III: Terres perdues (FR)
La torre nera III: Terre desolate (IT)
De donkere toren III: Het verloren rijk (NL)
- The Dark Tower IV: Wizard & Glass
- Temná věž IV: Čaroděj a sklo (CS)
Glas (DE)
Glass
Det mørke tårn 4: Troldmanden og glaskuglen (DA)
Musta torni IV: Velho (FI)
Black Tower: Wizard
La tour sombre IV : Magie et cristal (FR)
La torre nera IV: La sfera del buio (IT)
De donkere toren IV: Tovernaarsglas (NL)
- The Dark Tower V: Wolves of the Calla
- Temná věž V: Vlci z Cally (CS)
Wolfsmond (DE)
Moon of the wolf
Musta Torni V: Callan sudet (FI)
Wolven van de Calla (NL)
- The Dark Tower VI: A Song of Susannah
- Temná věž VI: Zpěv Susannah (CS)
Donkere Toren VI: Een lied voor Susannah (NL-BE)
Musta Torni VI: Susannan laulu (FI)
- The Dark Tower VII: The Dark Tower
- Temná věž VII: Temná věž (CS)
Musta Torni VII: Musta torni
Donkere Toren VII: De Donkere Toren (NL-BE)
- The Dead Zone
- Mrtvá zóna (CS)
Das Attentat (DE)
Den døde zone (DA)
Kosketus (FI)
Touch
Dead zone, l'accident (FR)
La zona morta (IT)
Dodelijk dilemma (NL)
Mørke krefter (NO)
Mjortvaja zona (RU)
Död zon (SV)
- Desperation
- Beznaděj (CS)
Desperation (DE)
Desperation (DA)
Epätoivon kaupunki (FI)
City/town of desperation
Desperation [or Désolation?] (FR)
Desperation (IT)
Desperation (NL)
Desperation, Nevada (NO)
Ottsajanije (RU)
Desperation (SV)
- Different Seasons
- Čtyři roční doby (CS)
Vier Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst & Tod (DE)
Four seasons: Spring, summer, autumn & death
Rita Hayworth I Shawshank Fængslet, Mønstereleven, Liget I Skoven, Åndedrætsmetoden (DA)
Las cuatro estaciones: Primavera y verano (ES)
Four seasons: Spring and summer
Kauhun vuodenajat (FI)
Seasons of horror
Différentes saisons (FR)
Stagioni diverse (IT)
4 Seizoenen (NL)
Sommardåd / Vinterverk (SV)
- Dolores Claiborne
- Dolores Claibornová (CS)
Dolores (DE)
Doloreksen tunnustus (FI)
Dolores's confession
Dolorès Claiborne (FR)
Dolores Claiborne (HR)
Dolores Claiborne (IT)
Dolores Claiborne (NL)
Dolores Kleiborn (RU)
Dolores Claiborne (SV)
- Dreamcatcher
- Pavučina snů (CS)
Duddits (DE)
Som en ond drøm (DA)
Unensieppaaja (FI)
Dreamcatcher (FR)
L'acchiappasogni (IT)
Dromenvanger (NL)
Drømmejegerne (NO)
Drämfångare (SV)
- Duma Key
- Tapahtumapaikkana Duma Key (FI)
Duma (NL)
- Everything's Eventual
- Všechno je definitivní (CS)
Im Kabinett des Todes (DE)
In the death room
Maantievirus matkalla pohjoiseen (FI)
Highway/Road virus on its way north
Tout est fatal (FR)
Alles is eventueel (NL)
- The Eyes of the Dragon
- Dračí oči (CS)
Die Augen des Drachen (DE)
Dragens Øjne (DA)
Lohikäärmeen silmät (FI)
Les yeux du dragon (FR)
Gli occhi del drago (IT)
De ogen van de draak (NL)
Drakens ögon (SV)
- Firestarter
- Žhářka (CS)
Feuerkind (DE)
Fire child
Brandstifter (DA)
Tulisilmä (FI)
Fire eyes
Charlie (FR)
L'incendiaria (IT)
Ogen van vuur (NL)
Ildbarnet (NO)
Eldfödd (SV)
Born of(/from) fire (?)
- Four Past Midnight
- Čtyři po půlnoci (CS)
Nachts / Langoliers (DE) [includes only two stories]
Langolinerne, efter midnat (DA)
Raamatukogupolitseinik (ET)
Library policeman
Sydänyö (FI)
Midnight
Minuit 2 & Minuit 4 (FR)
Quattro dopo mezzanotte (IT)
Tweeduister / Schemerwereld (NL)
Etter midnatt (NO)
After midnight
Mardrömmar (SV)
Nightmares
- From a Buick 8
- Z buicku 8 (CS)
Der Buick (DE)
Buick 8 (FI)
Het geheim van de Buick (NL)
The secret of the Buick
Fra en Buick 8 (NO)
Potsti kak "Bjuik" (RU)
Om en Buick 8 (SV)
- Gerald's Game
- Geraldova hra (CS)
Das Spiel (DE)
Game
Geralds farlige leg (DA)
Gerald's dangerous game
Julma leikki (FI) Cruel game
Jessie (FR)
Il gioco di Gerald (IT)
De Spelbreker (NL)
Geralds lek (NO)
Igra Dzeralda (RU)
Geralds lek (SV)
- The Girl Who Loved Tom Gordon
- Holčička, která měla ráda Toma Gordona (CS)
Das Mädchen (DE)
The girl
Pigen der elskede Tom Gordon (DA)
Eksyneiden jumala (FI)
The god of the lost
La petite fille qui aimait Tom Gordon (FR)
Djevojcica koja je obozavala Toma Gordona (HR)
La bambina che amava Tom Gordon (IT)
Het meisje dat hield van Tom Gordon (NL)
Piken som elsket Tom Gordon (NO)
Devotska, kotoraja ljubila Toma Gordona (RU)
Flickan som älskade Tom Gordon (SV)
- The Green Mile
- Zelená míle (CS)
Green Mile (DE)
Green Mile (DA)
Kuoleman käytävä (FI)
Corridor of death
La ligne verte (FR)
Masir-i sabz (FA)
Green mile
Il miglio verde (IT)
De groene mijl (NL)
Den Grønne Mil (NO)
Zeljonaja milija (RU)
Den gröna milen (SV)
Yesil yol (TR)
- Hearts in Atlantis
- Srdce v Atlantidě (CS)
Atlantis (DE)
Atlantis (DA)
Pedon sydän (FI)
Heart of a beast
Cœurs perdus en Atlantide (FR)
Cuori in Atlantide (IT)
Harten in Atlantis (NL)
Hjerter i Atlantis (NO)
Hjärtan i Atlantis (SV)
Heart in Atlantis (NB: singular)
- Insomnia
- Nespavost (CS)
Schlaflos (DE)
Sleepless
Søvnløs (DA)
Uneton yö (FI)
Sleepless night
Insomnie (FR)
Insomnia (IT)
Insomnia (NL)
Insomnia (NO)
Bessonnitsa (RU)
Sömnlös (SV)
Sleepless
- IT
- To (CS)
Es (DE)
Det onde (DA)
Evil (?)
Se (FI)
Ça (FR)
IT (IT)
Het (NL)
Det (SV)
"O" (TR)
- Just After Sunset
- Na Zonsondergang (NL)
- Lisey's Story
- Liseyn tarina (FI)
Lisey's Verhaal (NL)
Liseys berättelse (SV)
- The Long Walk
- Dlouhá cesta (CS)
Todesmarsch (DE)
Death march
Den Lange Vandring (DA)
Pitkä marssi (FI)
Long march
Marche ou crève (FR)
La lunga marcia (IT)
De Marathon (NL)
Dødsspillet (NO)
Maratonmarschen (SV)
- Misery
- Misery (CS)
Sie (DE)
She
Misery (DA)
Piina (FI)
Misery (FR)
Misery (IT)
Misery (NL)
Kidnappet (NO)
Mizeri (RU)
Lida (SV)
- Needful Things
- Nezbytné věci (CS)
In einer kleinen Stadt (DE)
In a small town
Begærets Butik (DA)
Tarpeellista tavaraa (FI)
Bazaar (FR)
Cose preziose (IT)
De Noodzaak (NL)
Noe For Enhver (NO)
Neobhodimyje vestsi / Nuznyje vestsi (RU)
Köplust (SV)
Desire to buy
- Nightmares and Dreamscapes
- Noční můry a snové výjevy (CS)
Alpträume / Abgrund (DE)
Painajaisia ja unikuvia (FI)
Rêves et cauchemars (FR)
Incubi e deliri (IT)
Nachtmerries en Droomlandschappen (NL)
Nattmaror och drömlandskap (SV)
- Night Shift
- Ata do te kthehen perseri (SQ)
Noční směna (CS)
Nachtschicht (DE)
Natholdet / Væddemålet (DA)
Yön äänet (FI)
Nocturnal sounds / Sounds in the night
Danse Macabre (FR)
A volte ritornano (IT)
De Satanskinderen (NL)
Nattemennesker (NO)
Dödsbädden // Jerusalems lott och andra noveller / Majsens barn och andra noveller (SV)
Death bed // Jerusalem's Lot and other short stories / Children of the corn and other short stories
- On Writing - A Memoir of the Craft
- O psaní: Memoáry o řemesle (CS)
Das Leben und das Schreiben (DE)
Life and writing
Om At Skrive (DA)
Kirjoittamisesta - Muistelmia leipätyöstä (FI)
Ecriture - Mémoires d'un métier (FR)
Over leven en schrijven (NL)
Om å skrive (NO)
Att skriva - en hantverkares memoarer (SV)
To write - a craftsman's memoirs
- Pet Sematary
- Řbitov zviřátek (CS)
Friedhof der Kuscheltiere (DE)
Dyrekirkegården (DA)
Uinu, uinu, lemmikkini (FI)
Sleep, sleep, my pet
Simetierre (FR)
Obor az marze jahannam (FA)
Pet Sematary (IT)
Dodenwake (NL)
De Levende Død (NO)
The living dead
Kladbistse domasnyh zibotnyh (RU)
Jurtjyrkogården (SV)
- Rage
- Vztek (CS)
Amok (DE)
Amok (DA)
Raivo (FI)
Ossessione (IT)
Razernij (NL)
Mareritt I Rom 16 (NO)
Raseri (SV)
- The Regulators
- Strážci zákona (CS)
Regulator (DE)
Regulatorerne (DA)
Teloittajat (FI)
Executioners
Les régulateurs (FR)
I vendicatori (IT)
De Regelaars (NL)
Vokterne (NO)
Väktarna (SV)
Guards
- Riding the Bullet
- Jízda na střele (CS)
Én På Katapulten (DA)
Un tour sur le bolide (FR)
De achtbaan (NL)
- Roadwork
- Práce na silnici (CS)
Sprengstoff (DE)
Dawes' Sidste Kamp (DA)
Vimma (FI)
Chantier (FR)
Uscita per l'inferno (IT)
Werk In Uitvoering (NL)
Besettelse (NO)
Vägbygge (SV)
- Rose Madder
- Rose Madder (CS)
Das Bild (DE)
The Picture
Rose Madder (DA)
Naisen raivo (FI)
Woman's rage
Rose Madder (FR)
Rose Madder (IT)
Rosie (NL)
Rose Madder (NO)
Roza Madena (RU)
Rasande Rose (SV)
- The Running Man
- Running Man (CS)
Menschenjagd (DE)
Manhunt
Den Løbende Mand (DA)
Juokse tai kuole (FI)
Run or die
Running Man (FR)
L'uomo in fuga (IT)
Vlucht Naar de Top (NL)
Flykt For Livet (NO)
Den flyende mannen (SV)
Fugitive / Fleeing man
- Salem's Lot
- Prokletí Salemu (CS)
Brennen muß Salem (DE)
Salem must burn
De Dødes By (DA)
Painajainen (FI)
Nightmare
Salem (FR)
Le notti di Salem (IT)
Bezeten Stad (NL)
Nattens Hus (NO)
Zrebi (RU)
Staden Som Försvann (SV)
The city that disappeared
- The Shining
- Osvícení (CS)
Shining (DE)
Drengen Der Skinnede / Ondskabens Hotel (DA)
Surmahotell (ET)
Hohto (FI)
Shining, l'enfant lumière (FR)
Shining (IT)
De Shining (NL)
Onskapens Hotell (NO)
Sijanije (RU)
Varsel (SV)
Premonition
- Skeleton Crew
- Parta kostlivců (CS)
Blut (DE)
Blood
Tågen Og andre Noveller (DA)
Ennen aamunkoittoa / Jälkeen keskiyön (FI)
Before the break of dawn / After midnight
Brume (FR)
Scheletri (IT)
Duistere Krachten (NL)
Den Förskräckliga Apan och Andra Berättelser (SV)
The horrible monkey and other stories
Sis (TR)
- The Stand
- Svědectví (CS)
Das letzte Gefecht (DE)
Slutspil / Opgøret (unabridged) (DA)
Tukikohta (FI)
Base
Le Fléau (FR)
L'ombra dello scorpione (IT)
De Beproeving (NL)
Pestens tid (SV)
Time of plague
- The Talisman
- Talisman (CS)
Der Talisman (DE)
Talismanen (DA)
Talismaani (FI)
Le talisman (FR)
[or Le talisman des territoires?]
Il talismano (IT)
De Talisman (NL)
Talismanen (SV)
- Thinner
- Kletba (CS)
Der Fluch (DE)
Manden Der Blev Tyndere (DA)
Kirous (FI)
Curse
La peau sur les os (FR)
L'occhio del male (IT)
De vervloeking (NL)
Forbannelsen (NO)
Förbannelse (SV)
Curse
- Tommyknockers
- Tommyknockeři (CS)
Das Monstrum (DE)
The hideous
Kolkuttajat (FI)
Knockers
Les Tommyknockers (FR)
Oi nihterites (GRC)
Tommyknocker, le creature del buio (IT)
De Gloed (NL)
Tomminokery (RU)
Knackarna (SV)
Knockers
|