I bought Dark Tower VI: Song of Susannah today. Unfortunately I could only find Hodder & Stoughton’s copy. My sister got me the Grant copy of DT V for Christmas so I would’ve wanted to get a similar looking book. Oh well, H&S’s version is more beautiful (and it’s the same series than my DT I-IV box set).

That means I updated TGWLSK: there’s a picture of the spine of SoS in the Bookshelf.

Tomorrow is the enrolling to computer studies courses. I have to wake up before 9 am for that. Luckily I have to go no further than my computer because the enrolling is done via their website. Also, on Monday I have to enrol to Monako (translation stuff) courses and that too is computerized nowadays.

This autumn is very bad course-wise. There’s really not much to take. The spring however is packed and I probably have to give up on some of the courses I’m drooling over now. Oh well, I’ll do some book exams, and a silly computer course (mandatory) at home.

I don’t understand why there has to be so many courses to be done by book exams. I don’t want to read books and answer questions about them, I want to attend lectures!! That’s why I am at the university — for the lectures!

Last night (after being scared s***less by a moth that bumped into my bed lamp and flew crazily around only to be crushed between my sheet (ewww) and a magazine) I finished reading Douglas Adams’s The Ultimate Hitchhiker’s Guide. I started it gawd knows how long ago so I’ll probably read the Finnish version soon. The Ultimate guide includes the Hitchhiker trilogy (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy + The Restaurant at the End of the Universe + Life, the Universe, and Everything) and three other stories (So Long, and Thanks for All the Fish + Young Zaphod Plays It Safe + Mostly Harmless). I enjoyed the book because of it’s crazy humour (nutty names) and of course the wonderful, and surprising, playing with language. I don’t know how on earth the Finnish translator has been able to transport the word plays to the translation — but I will find out soon.

I had removed the month abbreviation from the calendar (template-functions-general.php, line 385 fwd) but now it turned out that the long word ‘September’ causes the arrows (») to go to the next line. So, I put the abbreviation back. I still will have ‘June’ and ‘July’ in their full form cause I’m just used to it. Why abbreviate words that are so short already? (A bit like b for ‘be’, u for ‘you’, 4 for ‘for’ etc. etc. etc.)

Yesterday I noticed that my hostess Shirasade had changed from Movable Type to WordPress. YAY! :mrgreen: